Лора заметила, что Гарри Ламберта раздражает что-то, и решила его отвлечь.
— Не желаете ли потанцевать, мистер Ламберт? — Девушка обворожительно улыбнулась пожилому мужчине, делая вид, что не замечает холодного взгляда серых глаз Гарольда.
— С большим удовольствием, моя дорогая.
Они покружились под Штрауса на небольшой деревянной танцплощадке. Лоре никогда раньше не приходилось танцевать в ресторане. После особо красивого пируэта она оглянулась на Гарольда и заметила, что тот наблюдает за ними и открыто забавляется.
— Ваш босс — необыкновенно привлекательный молодой человек. — Ламберт проследил за взглядом Лоры.
— Да, пожалуй, — без особого энтузиазма согласилась она.
Партнер понимающе улыбнулся:
— Пожалуй?
— В человеке внешность не главное, — спокойно отозвалась Лора.
— Верно, есть еще богатство, власть и сексуальный шарм, — заметил Ламберт. Он взглянул на белокурую голову, наклонившуюся к Гарольду Джонсону. — У вашего босса всего этого в изобилии. И это не осталось незамеченным. — Он на секунду задумался, потом легко развернул Лору и сделал комплимент — А вы прекрасно танцуете, малышка. Наверное, так же и работаете. Ваш босс не сознает, что он теряет.
— Ничего подобного, сознает. — Слова были произнесены в тот момент, когда за спиной партнера появился Гарольд.
— Можно теперь мне?
— Вам нет никакой необходимости со мной танцевать, — заметила Лора, когда он обнял ее за талию. — Я Ламберта пригласила только потому…
— Я знаю, почему вы его пригласили. Нет нужды объясняться. Вы верно поступили.
— Его надо было развеселить! — воскликнула Лора.
— И правильно. Его девица явно питает слабость к мужчинам. — Он лениво улыбнулся. — Полагаю, будет лучше, если эта пара перестанет сомневаться на наш счет.
Лора удивленно подняла глаза.
— Простите, я не поняла.
— В данный момент у них создалось впечатление, что между нами чисто служебные отношения, — объяснил он.
— Так это верное впечатление, — ответила девушка. — Они такие и есть.
— Я бы не хотел, чтобы Гарри Ламберт отказался от сделки, потому что его подружка положила на меня глаз, — спокойно пояснил Гарольд. — Думаю, нам пора изобразить влюбленную пару.
— Какую пару? — резко спросила Лора.
— Нет нужды так возмущаться. Уверяю вас, ничего страшного не случится. — Гарольд наклонил голову и нежно поцеловал партнершу. — Немножко притворства, о большем, я и не прошу.
Лора уставилась в красивое лицо, приоткрыв рот от изумления. Он ее поцеловал! Черт бы его побрал! Она машинально облизала губы и гневно прищурилась. Сердце бешено колотилось. У этого человека есть хоть какие-то моральные принципы?
— Танцуем, танцуем, — как ни в чем не бывало, проговорил Гарольд. — Мы ведь здесь именно для этого. — Он хорошо двигался, несмотря на свой высокий рост и мощное телосложение.
— Вы всерьез полагаете, что я стану вам подыгрывать? — разозлилась Лора.
Холодные серые глаза Гарольда внимательно посмотрели на нее.
— А вы как думаете? — Его рука была теплой и сильной. Он прижал девушку теснее. — Для меня эта сделка очень важна, — тихо напомнил он ей. — Не хочу, чтобы Ламберту хотя бы на секунду пришла в голову какая-нибудь вздорная мысль. Поэтому улыбайтесь, ведите себя естественнее и постарайтесь сделать вид, что вам приятно мое общество. Они на нас смотрят.
Гарри Ламберт и его девица танцевали в нескольких шагах от них.
Лора умудрилась улыбнуться, но расслабиться ей никак не удавалось. Особенно когда Гарольд находился так близко. Никогда еще ей не доводилось испытывать таких мук. Никогда. Ее тело отзывалось на каждое движение, каждое прикосновение партнера. Музыка смолкла, и Лора тут же попыталась отодвинуться, но он не отпускал ее.
— Лора, я говорю абсолютно серьезно, — мягко предупредил он. — Не подведите меня. А сейчас я вас еще раз поцелую. — Его глаза смеялись. — Только вы должны сделать вид, что поцелуй доставляет вам удовольствие.
Сердце Лоры екнуло.
— Вы не можете… — начала она, но Гарольд уже прижимался к ней губами.
На этот раз поцелуй длился дольше, был чувственнее. Такой поцелуй ни у кого не оставит сомнений. Лора совсем растерялась, ей показалось, что тело пронзила молния. Она не могла двигаться, не могла дышать…
Гарольд медленно поднял голову.
— Значительно лучше, — удовлетворенно протянул он. — Даже я готов поверить, что вам понравилось.
— Размечтались! — прошипела Лора, все еще не в силах прийти в себя, даже когда Гарольд взял ее за руку и повел к столику. Кто размечтался, он или она? Разве ей не хотелось его поцелуя?
Когда они уселись, она заметила, что глаза Гарри Ламберта блестят.
— Ну и ну, — весело заметил он. — А я и не думал, что у вас весьма приятные рабочие взаимоотношения!
Гарольд поднес бокал к губам и отпил глоток вина.
— Бизнес пополам с удовольствием, — небрежно протянул он, даже не взглянув на Лору. — Кто сказал, что эти две вещи нельзя совмещать?
Ламберт и его дама первыми ушли из ресторана. Было уже за полночь, но Лора не имела точного представления о времени, потеряв способность четко соображать после второго поцелуя. И чем больше она о нем думала, тем сильнее злилась. А тут еще Гарольд обнял ее за талию. Ей казалось, что каждый палец прожигает в платье дыру.
— Вы теперь можете убрать руку, — сказала Лора. — Ваши игры уже не нужны, Ламберта нет.
— Но ненадолго, — буркнул Гарольд. — Мы встречаемся с ним завтра рано утром.